|
|
|
|
NA ITÁLIA, artigo de FAUSTINO VICENTE:
MULHER, ESTILO DE VIDA
From: Faustino
Vicente
Date: 2009/4/25
Subject: MEU ARTIGO NA ITÁLIA
To: theresa.files@gmail.com
Para conhecimento.
Abaixo a mensagem (da Itália) sobre a publicação
do meu artigo – Mulher, estilo de vida. Após o
texto, em italiano, encontra-se a tradução do
mesmo para as pessoas que, como eu, não dominam
o idioma italiano. Fraternalmente em Cristo.
Faustino Vicente – Jundiaí (Terra da Uva) – São
Paulo - Brasil
________________________________
De: Periodico Unione Confederazione
Enviada em: quinta-feira, 23 de abril de 2009
07:42
Para: faustino.vicente@uol.com.br
Assunto: Articolo per Unione
Gentile sig. Vicente,
abbiamo ricevuto tempo fa il suo articolo sulla
donna. Non è stato
possibile pubblicarlo prima perché prepariamo il
giornale sempre nei
mesi precedenti. Uscirà con il prossimo numero
di maggio. Ci siamo
permessi di portare qualche modifica per
renderlo corretto nella
lingua italiana. Poiché il numero di maggio è
tradotto anche in
portoghese e spagnolo, vorremmo chiederle di
inviarci l'originale
nella sua lingua.
Alla fine dell'articolo troverà come qualifica
l'espressione
"exallievo Professore e consulente Aziende e
Enti governativi"
La ringraziamo per il suo contributo e la
salutiamo cordialmente
La redazione di Unione
(Silvana Aloisi)
Prezado Sr.Vicente
Temos recebido tempo atrás seu artigo sobre a
Mulher. Não foi possível
publicá-lo,em primeiro lugar porque preparamos o
Jornal sempre seis
meses antes. Sairá no próximo número de maio.
Tomamos a liberdade der
fazer alguma modificação para que o italiano
fosse mais legal. Sendo
que o número de maio será traduzido,também, para
o português e o
espanhol. Pedimos que nos envie o original na
sua língua. No final do
artigo encontrará como qualificação
“ex-aluno,Professor e Consultor de
Empresas e de Entes Governamentais”
.Agradecemos-lhe sua colaboração e cordialmente
cumprimentamos.
A redação de Unione - Silvana Aloisi |
|
|
|