Theresa Catharina de Góes Campos

     
A LUZ NO DESERTO

A palavra "tâmara", que nomeia
o fruto encontrado nas palmeiras
que surgem no oásis, tranquilas,
significa, em árabe, "dedo de luz".

O deserto - sem água abundante -
lembra imagem do farol inexistente;
quando o raio de sol, na areia ardente,
amedronta porque na miragem reluz.

Noite e dia, jamais ausentes
(mesmo quando não vemos
o seu brilho mais intenso),
as estrelas, pastoras divinas,
conosco ali estão, silenciosas.

A vida no deserto, frágil, depende
da luz invisível da água no poço.
E do sabor único das tâmaras.

Theresa Catharina de Góes Campos
Brasília - DF, 14 de maio de 2016

“Quem planta tâmaras, não colhe tâmaras!” - ditado árabe
http://licoescorporativas.com/o-que-voce-vai-deixar/


De: Suzana Katzenstein
Data: 15 de maio de 2016
(...) eu já mandei esses versos tão bonitos para minha irmã, que se chama Tamara!
Suzana


De: jacqueline bruere
Data: 1 de junho de 2016

Muito lindo......(...)
Jacqueline

 

Jornalismo com ética e solidariedade.